Translation Process Options

There are several ways to customize your Infor Lawson Enterprise applications to your language and dialect needs.

First, you can translate, on an individual basis, field prompts, column headings, messages, titles, values displayed in a Select dialog box, Help text, and command button labels. This method works best for doing only a few translations. To use this method, you employ either the set of utilities available via the Lawson Interface Desktop, such as the Language Definition utility (langdef) or a set of options on the LSF Administration Tools menu in Lawson Portal. In this guide, the method available through the Lawson Interface Desktop is referred to as through langdef and the method using the options on the LSF Administration Tools menu in Lawson Portal is referred to as through the web-based form.

Another method involves creating an ASCII text file in which you dump entire libraries of phrases, messages, and titles. You use a word processor or translation program to translate the text, and then load the file back into the Infor Lawson System Foundation Environment. This method is best for making a large number of translation changes. The utilities used in this method are available from the Qshell command line.

Finally, for the Infor Lawson Enterprise applications, you can download and install language packs for several languages. The translations that are loaded can then be used as is or modified through the translation utilities and web-based forms. For more information on language packs, see the Lawson Enterprise Applications Language Files Installation Guide.