Articoli - Business Partner Assistenza (tsmdm2630m000)
Utilizzare questa sessione per visualizzare e impostare i dati predefiniti relativi agli articoli di servizio per un Business Partner specifico. Se per gli oggetti di assistenza sono specificati il Business Partner 'Destinazione vendita' e l'articolo, LN inserisce questi dati per impostazione predefinita.
Se nella sessione Componenti software implementati (tccom0100s000) il campo Siti è impostato su Attivo o In preparazione, le seguenti sessioni vengono visualizzate come sessioni satellite di questa sessione:
- Articoli - Business Partner Assistenza per Ufficio (tsmdm2130m100)
- Articoli - Business Partner Assistenza per Sito (tsmdm2130m200)
- Gruppo articoli
-
The code of the item group.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Business Partner 'Destinazione vendita'
-
The code of the sold-to business partner.
NotaYou must specify this value.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Articolo
-
The code of the sold-to business partner.
NotaYou must specify this value.
- Business Partner 'Destinazione spedizione'
-
The code of the ship-to business partner.
- Immagine obbligatoria
-
Se la casella di controllo è selezionata,, a picture must be linked to the customer claim line.
Nota- This field is displayed only if the Reclami cliente check box is selected in the Parametri generali assistenza (tsmdm0100m000) session.
- This check box is enabled only if the Ufficio di assistenza is specified.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Data di validità
-
The effective date for the item.
Nota- By default, the current date and time is considered. However, you can modify the value.
- For a specific date and time, only one combination of an item and business partner can exist.
- Data di scadenza
-
The date and time from when the service item data for the specified business partner cannot be defaulted for the service objects.
NotaIf this value is not specified, the service item data for the specified business partner can always be defaulted for the service objects.
- Attivo
-
Se la casella di controllo è selezionata, the service item data for the specified business partner is active and can be defaulted for the service objects.
- Società logistica
-
Se la casella di controllo è selezionata, the service item data for the specified business partner is active and can be defaulted for the service objects.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Reparto operazioni
-
The operations department that maintains the item owned by the specified Business Partner 'Destinazione vendita'.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Proprietà
-
The ownership of the service item.
Valori consentiti
- Proprietà della società
-
proprietà della società
- Conto terzi
-
conto terzi
- Proprietà di terzi
-
proprietà di terzi
- Resi come prelevati
-
Quando gli articoli vengono restituiti dall'ambiente di produzione al magazzino, ad esempio perché è necessario un numero inferiore di articoli rispetto a quelli prelevati per la produzione, il proprietario originale al momento del prelievo tornerà ad essere il proprietario (a meno che gli articoli non siano danneggiati).
- Differita
-
La data in cui la proprietà verrà trasferita dal fornitore al cliente non è ancora nota. La data di modifica viene determinata dopo il prelievo degli articoli e dipende dai due tipi di magazzino coinvolti nel trasferimento merci e nell'accordo tra fornitore e cliente.
- Non applicabile
-
Le scorte sono di proprietà dell'organizzazione dell'utente. La proprietà si riferisce solo alle scorte non di proprietà.
NotaBy default, this field is set to Proprietà della società.
- Unità di misura quantità di vendita
-
The unit in which the item is sold or delivered to the business partner.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Gruppo di letture contatore
-
The counter reading group, with the linked measurement types, applicable for the item and business partner combination.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Soggetto a conformità regole commerciali
-
Se la casella di controllo è selezionata, the trade compliance checks must be performed for the material line associated with the selected item.
NotaThis field is displayed only if the Gestione commerciale check box is selected in the Componenti software implementati (tccom0500m000) session.
- Critico per rilascio attività
-
Se la casella di controllo è selezionata, the material line on which the item is used is blocked because of the trade compliance check failure. If the material line fails the compliance check, the related activity or the order cannot be released.
NotaThis field is displayed only if the Gestione commerciale check box is selected in the Componenti software implementati (tccom0500m000) session.
This check box is applicable only for the site related item data.
- Critico per verifica scorte
-
Se la casella di controllo è selezionata, the material availability check can be performed for the item.
- Conversione in ordini di assistenza dopo la consegna
-
Se la casella di controllo è selezionata, the item can be processed to Service using the After Sales Service integration functionality, only after the delivery of the item or service.
- Repair Site
-
The local site where the item is received for the maintenance or repair.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Magazzino
-
The code of the warehouse at which the items are received.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Ubicazione
-
The code of the location where the items are received.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Sito
-
The site from which the items are delivered.
- Magazzino
-
The warehouse from which the items are delivered.
- Ubicazione
-
The location from which the goods are delivered after the completion of the maintenance work.
- Sito
-
The site to which the specified service office is linked.
- Magazzino
-
The warehouse from where the item is delivered to the business partner.
Nota- This value is defaulted from the Articoli - Assistenza (tsmdm2100m000) session based on the specified Articolo.
- If the Sito is specified, you must specify a warehouse linked to that site.
- Sito
- Magazzino
- Tipo di consegna
-
The delivery type for an item that requires field service.
Valori consentiti
- Da kit di assistenza
-
Un kit di assistenza viene utilizzato per risolvere chiamate con un set minimo di pezzi di ricambio oppure come set standard di pezzi di ricambio di base utilizzati di frequente. Il kit di assistenza viene rifornito in base all'utilizzo effettivo e non viene considerato nel calcolo dei costi stimati dell'ordine di assistenza.
- Da scorte di assistenza
-
Selezionare questa opzione per i materiali utilizzati in grandi quantità, ad esempio viti e bulloni.
- Da scorte rivenditore
- Tramite ordine di acquisto
-
Selezionare questa opzione per le parti non conservate tra le scorte, ad esempio parti costose o non immagazzinabili, che è necessario acquistare. Quando si esegue la pianificazione SRP globale, viene generato un ordine di acquisto per queste parti.
- Tramite acquisto in loco
-
Selezionare questa opzione per le parti che devono essere acquistate localmente nell'ubicazione in cui viene effettuata l'attività.
- A scarto
- A magazzino
-
Selezionare questa opzione per le parti che devono essere restituite al magazzino, ad esempio parti assicurate che vengono sottoposte a operazioni di rimessa a nuovo in un'officina di revisione. Questa opzione non è applicabile agli articoli di manutenzione.
- A magazzino mediante trasporto
-
Selezionare questa opzione per le parti che devono essere restituite al magazzino e per le quali è necessario utilizzare un mezzo di trasporto speciale, ad esempio un camion particolare. Questa opzione non è applicabile agli articoli di manutenzione.
- Consegna diretta da fornitore
- Reso diretto a fornitore
- Non applicabile
- Da magazzino
-
Se la consegna viene eseguita da un magazzino centrale o regionale e nella riga materiale è specificato il magazzino, le consegne pianificate in genere vengono allocate nel magazzino dell'articolo. Utilizzare questo tipo di consegna se non è stata definita un'auto per interventi di assistenza oppure se le auto per interventi di assistenza non sono definite come magazzini separati.
- Da magazzino con auto
-
Selezionare questa opzione se le parti vengono trasportate da auto per interventi di assistenza definite come magazzini separati. Durante la pianificazione SRP globale, le allocazioni vengono effettuate nel magazzino centrale. Durante il rilascio di un ordine di assistenza, viene creato un ordine di trasferimento dal magazzino centrale all'auto per interventi di assistenza.
- Da auto
-
Le parti vengono trasportate da un'auto per interventi di assistenza del magazzino e non vengono generati ordini di trasferimento.
L'auto deve essere reintegrata utilizzando le normali procedure del magazzino, ad esempio Punto ordine tempificato (TPOP) o Sistema di fornitura controllato da ordini/batch (OCB).
- Da magazzino mediante trasporto
-
Selezionare questa opzione se le parti devono essere trasportate separatamente a causa della dimensione. Durante il rilascio di un ordine di assistenza, viene creato un ordine di trasferimento dal magazzino centrale al magazzino definito per il Business Partner 'Destinazione spedizione'.
NotaBy default, this field is set to Da magazzino.
- Tipo di consegna per riparazione in officina
-
The delivery type for the item that requires shop maintenance.
Valori consentiti
- Da scorte di assistenza
- Da kit
- Da magazzino
- Tramite Acquisti
- A magazzino
- Fabbisogno conto lavoro
- Non applicabile
NotaBy default, this field is set to Da scorte di assistenza.
- Azione per ass. int. in uscita
-
The action performed on an outgoing subassembly.
Valori consentiti
- A ubicazione
-
L'assemblato intermedio viene trasferito all'ubicazione specificata. L'assemblato intermedio viene ricevuto da questa ubicazione per l'attività di assemblaggio.
- A ubicazione per lavoro
-
L'assemblato intermedio viene trasferito all'ubicazione specificata. Viene generato un ordine di lavoro per eseguire lavoro aggiuntivo sull'assemblato intermedio.
- A magazzino
-
L'assemblato intermedio viene trasferito al magazzino specificato. Per impostazione predefinita, viene utilizzato il valore specificato nella sessione Uffici assistenza (tsmdm1100m000). Tale valore può comunque essere modificato. L'assemblato intermedio può anche rimanere nel magazzino. È necessario che la Proprietà dell'assemblato intermedio sia impostata su Proprietà della società. È necessario che il campo Azione per ass. int. in ingr. sia impostato su Nessuna azione. Per sostituire l'assemblato intermedio, è necessario creare una riga risorsa materiale.
- A reparto
-
L'assemblato intermedio viene trasferito al reparto specificato. È necessario creare un nuovo ordine di lavoro per il reparto a cui viene trasferito l'assemblato intermedio. Gli ordini correlati (l'ordine di lavoro originale e l'ordine di lavoro correlato) vengono gestiti nella sessione Ordini correlati (tsmdm4500m000).
- A terzista
-
L'assemblato intermedio viene trasferito al terzista specificato. Una volta elaborato l'assemblato intermedio, all'ordine di lavoro viene aggiunta un'attività conto lavoro. Dopo il rilascio dell'attività, per l'ordine di lavoro viene generato un ordine di acquisto di conto lavoro (con l'articolo di costo).
NotaL'assemblato intermedio viene specificato nell'intestazione della sessione Ordini di acquisto (tdpur4100m000).
- A scarto
-
L'assemblato intermedio viene scartato. Non viene creato alcun assemblato intermedio in ingresso. È possibile sostituire l'assemblato intermedio con una nuova parte (articolo) del magazzino.
- Da decidere
-
Il processo viene interrotto finché non viene specificata un'altra azione per l'assemblato intermedio in uscita.
- Non applicabile
NotaThis field is set to Non applicabile and cannot be modified if the Tipo di articolo for the selected is set to Assistenza in conto lavoro in the Articoli - Valori predefiniti assistenza (tsmdm2105m000) session.
- Ciclo di operazioni principale
-
The code of the master routing linked to the item and business partner combination.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Terzista
-
The subcontractor responsible for carrying out any required subcontracting work on the item.
- Contratto quadro
-
The code of the blanket agreement applicable for the item.
- Cond. garanzia art. con N. serie
-
Se la casella di controllo è selezionata, warranty coverage is defined for the serialized item. Se la casella di controllo non è selezionata, generic warranty can be defined for the item.
NotaThis field is applicable only for the serialized items.
- Garanzia
-
The code of the warranty template from which all the related coverage and cost terms are derived.
NotaThis field is applicable only if the Cond. garanzia art. con N. serie check box is selected.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Garanzia generica
-
The code of the generic warranty that is defaulted on all the serialized items created in the Articoli con numero di serie (tscfg2100m000) session.
NotaThis field is applicable only:
- If the Cond. garanzia art. con N. serie check box is cleared.
- For the serialized controlled items.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Garanzia fornitore
-
The code of the supplier warranty template.
- Coperto da contratto
-
The mode of contract coverage defined for the item.
Valori consentiti
- Coperto
-
L'articolo è coperto dal contratto del padre.
- Coperto e util. per def. nuovi contratti
-
Se nella sessione Righe configurazione coperte da contratto (tsctm1110m300) si imposta un contratto attivo per il gruppo o la struttura fisica dell'articolo con numero di serie, l'articolo sarà coperto dal contratto del gruppo. È inoltre possibile utilizzare questo articolo quando si definiscono nuovi contratti.
- Non coperto
-
L'articolo non è coperto dal contratto attivo specificato per il gruppo o la struttura fisica.
- Valori predefiniti
-
Il valore predefinito viene selezionato in base al campo Coperto da contratto dell'articolo nella sessione Articoli - Assistenza (tsmdm2100m000).
- Durata garanzia di riparazione
-
The duration of the item's repair warranty.
NotaWhen you create a maintenance sales order line for the repair of items, the repair warranty duration specified for the item is used to determine if the Garanzia di riparazione pricing method is applicable.
- Unità di durata garanzia di riparazione
-
The unit used to specify the repair warranty duration.
- Metodo reclamo
-
The claim method used to indicate how a customer claim for the item is handled. The customer can be compensated financially or the material can be replaced. The value is used as a default on a customer claim line for this item.
Valori consentiti
- Rimborso materiali
-
Il cliente verrà rimborsato per il materiale.
- Rimborso costi
-
Il cliente verrà rimborsato per il valore della fattura totale.
- Restituzione materiale obbligatoria
-
Se la casella di controllo è selezionata, a customer claim line for this item can only be approved after the defective part is returned by the customer. The value is used as a default on a customer claim line for this item.
- Ispezione reclamo cliente richiesta
-
Se la casella di controllo è selezionata, service inspection is required for the item if it is used on a customer claim line. This value is used as a default on a customer claim line for the item.
- Tipo di misura
-
The code of the measurement type used for the Ispezione assistenza obbligatoria.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Posizione
-
The code of the position where the item is located.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Ciclo di vita
-
The life cycle of the item.
- Unità ciclo di vita
-
The unit in which the life cycle of the item is expressed.
- Generazione attività pianificate
-
Se la casella di controllo è selezionata, you can generate the planned activities for the item.
- Scenario manutenzione prevent.
-
The code of the preventive maintenance scenario.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Crea transazioni scorte pianificate per attività pianificate
-
Se la casella di controllo è selezionata, planned inventory transactions (PIT) must be created for the item.
- Progetto
-
The code of the project to which the cost of the item is pegged.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Elemento
-
The code of the element that is linked to the project.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Attività
-
The code of the activity that is linked to the project.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Reportistica su conformità
-
The code of the conformance reporting linked to the item.
- Description
-
La descrizione o il nome del codice.
- Metodo di risoluzione problemi
-
The method used to solve the problems related to the item.
Valori consentiti
- 8D
- Non applicabile
- A3
- Elenco di verifica
- Altro