Altri termini derivati da contratto - Storico (tsctm8535m300)

Utilizzare questa sessione per gestire lo storico del termine di costo Altro selezionato, associato al termine di copertura selezionato nel contratto di assistenza.

Nota

Vengono definiti come Altro i termini di costo non classificabili nei seguenti tipi:

  • Viaggio
  • Materiale
  • Manodopera
  • Attrezzaggio
  • Conto lavoro
  • Helpdesk
Contratto di assistenza

A sales agreement between a service organization and a customer for a specific period, that states the configurations (installation groups or serialized items) to be maintained, the coverage terms, and the agreed price.

Descrizione

La descrizione del contratto di assistenza.

Modifica contratto

Following are the types of contract changes:

  • Rinnovo: The option allows you to extend the contract period beyond its current validity duration.
  • Modifiche incidentali: The option allows you to implement changes to an existing contract. Changes such as addition/deletion of one or more configuration lines, changes to price and discounts, and so on are categorized as incidental changes.
  • Indicizzazione: The option allows you to change the contract price based on the changes in the value of consumer price index.
  • Rinnovo con indicizzazione: The option allows you to perform indexation and renewal at the same time.
Modifica contratto

La descrizione della modifica del contratto.

Numero riga configurazione

Il numero di riga che identifica la configurazione a cui si riferiscono gli importi totali.

Tipo di riga

La classificazione della riga. Il tipo di riga può essere Normale, Totale o Calcolo. Una riga totale rappresenta la somma totale degli importi delle righe di calcolo. Una riga di tipo Calcolo rappresenta una configurazione parziale e contribuisce alla configurazione complessiva della riga di tipo Totale.

Tipo cop. contratt.

A financial classification that indicates to what extent work is covered under warranty or contract, and what part of the activities can be charged.

Descrizione

La descrizione del tipo di copertura contrattuale.

Termine di copertura

For a service type / term type combination, this is a unique sequence number.

Valori predefiniti of step size: 10

Nota

The default value can be changed if required.

Descrizione

La descrizione del termine di copertura.

Pr. fisso

Se la casella di controllo è selezionata, i prezzi di vendita vengono impostati nel contratto di assistenza in relazione alla riga di configurazione.

Nota
  • Questo campo non è valido se le righe di configurazione sono diverse da contatto o da offerta.
  • Questo campo è visibile soltanto se nella sessione Parametri Gestione contratti (tsctm0100m000) il parametro Usa prezzi in contratti di assistenza è impostato su 'Sì'.
Copertura contrattuale

Se la casella di controllo è selezionata, è possibile definire i valori di Copertura contrattuale e Termini di costo per la riga di configurazione.

Nota
  • Questo campo non è valido se le righe di configurazione sono diverse da contatto o da offerta.
  • Questo campo è visibile soltanto se nella sessione Parametri Gestione contratti (tsctm0100m000) il parametro Usa prezzi in contratti di assistenza è impostato su 'Sì'.
Gruppo installazioni

A set of serialized items that have the same location and are owned by the same business partner. Grouping serialized items into an installation group enables you to maintain them collectively.

Gruppo installazioni

La descrizione di un gruppo di installazioni.

Articolo

A standard maintenance item.

Numero di serie

A number that, together with the item code or manufacturer part number, uniquely identifies a component, an item, a machine, or an installation.

This serial number is usually shown together with the manufacturer part number and other identification data on an identification plate that is attached to the item.

Descrizione articolo

La descrizione dell'articolo.

Numero termine

For a service type / term type combination, this is a unique sequence number.

Valori predefiniti of step size: 10

Nota

The default value can be changed if required.

Terzista

A third-party service provider. The subcontractor is referred to as buy-from business partner, because he is considered to be a business partner from whom services are bought.

Descrizione

La descrizione del terzista.

Articolo

An item that is uniquely identified by the item code (manufacturer part number) in combination with the serial number.

Componente di costo

Categoria definita dall'utente per la classificazione dei costi.

Tali componenti possono essere utilizzati per le finalità riportate di seguito:

  • Scomporre il costo standard, il prezzo di vendita o il prezzo di valutazione di un articolo.
  • Confrontare i costi di ordine di produzione stimati e quelli effettivi.
  • Calcolare le varianze di produzione.
  • Visualizzare la distribuzione dei costi tra i diversi componenti presenti nel modulo Contabilità costi.

I componenti di costo possono essere dei seguenti tipi:

  • Costi operazione
  • Costi materiale
  • Ricarico
  • Costi generali
  • Non applicabile
Nota

Se si utilizza il modulo Controllo assemblaggio (ASC), non è possibile impiegare componenti di costo di tipo Costi generali.

Valuta costi

La valuta di riferimento della società, definita nella sessione Società (tcemm1170m000).

Importo costo

The estimated cost that will be incurred while servicing items. The amount is expressed in the home currency.

Importo di vendita

The expected sales amount from providing services under this contract.

The amount is:

  • Expressed in the currency that is chosen in the contract header.
  • Determined by information provided by the Pianificazione e strategie di assistenza module.
Costi sostenuti

The sum of costs due to service activities that have been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.

Esempio

  • Service orders
  • Traveling costs
Vendite spese

The sum of sales amounts due to service activities that have been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the currency chosen in the contract header.

Esempio

  • Service orders
  • Helpdesk calls
Costi allocati

The sum of costs due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.

Esempio

  • Service orders
  • Traveling costs
Vendite allocate

The sum of the sales amounts due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.

Esempio

  • Service orders
  • Traveling costs
Testo