Totali riga configurazione per contratto di assistenza (tsctm1502m300)
Utilizzare questa sessione per visualizzare gli importi totali (costi, vendite e margine lordo) del contratto di assistenza selezionato, dettagliati per gruppo di installazioni.
Gli importi vengono sommati a partire da tutte le combinazioni di tipi di assistenza specificate per il gruppo di installazioni.
Vengono infine calcolati e visualizzati un importo di costo complessivo e un importo di vendita complessivo.
All'importo di vendita calcolato vengono aggiunti ricarichi e sconti.
- Contratto di assistenza originario
-
A sales agreement between a service organization and a customer for a specific period, that states the configurations (installation groups or serialized items) to be maintained, the coverage terms, and the agreed price.
- Contratto di assistenza originario
-
La descrizione del contratto di assistenza.
- Modifica contratto
-
Following are the types of contract changes:
- Rinnovo: The option allows you to extend the contract period beyond its current validity duration.
- Modifiche incidentali: The option allows you to implement changes to an existing contract. Changes such as addition/deletion of one or more configuration lines, changes to price and discounts, and so on are categorized as incidental changes.
- Indicizzazione: The option allows you to change the contract price based on the changes in the value of consumer price index.
- Rinnovo con indicizzazione: The option allows you to perform indexation and renewal at the same time.
- Modifica contratto
-
La descrizione delle modifiche del contratto.
- Riga configurazione
-
La riga di configurazione.
- Gruppo di installazioni
-
A set of serialized items that have the same location and are owned by the same business partner. Grouping serialized items into an installation group enables you to maintain them collectively.
- Articolo
-
Le materie prime, gli assemblati intermedi, i prodotti finiti e gli strumenti che possono essere acquistati, immagazzinati, prodotti e venduti.
Un articolo può inoltre rappresentare un set di articoli gestiti come unico kit o disponibile in più varianti di prodotto.
È inoltre possibile definire articoli non fisici, ovvero articoli che non sono conservati tra le scorte, ma che possono essere utilizzati per registrare i costi o fatturare i servizi ai clienti. Di seguito vengono riportati alcuni esempi di articoli non fisici:
- Articoli di costo (ad esempio l'elettricità)
- Articoli di servizio
- Servizi di conto lavoro
- Articoli Elenco (menu/opzioni)
- Articolo
-
La descrizione dell'articolo.
- Numero di serie
-
A number that, together with the item code or manufacturer part number, uniquely identifies a component, an item, a machine, or an installation.
This serial number is usually shown together with the manufacturer part number and other identification data on an identification plate that is attached to the item.
- Costi di contratto
-
The sum of the cost amounts of all coverage terms that are associated with the indicated service type or term type.
NotaThe amount is expressed in the home currency.
- Importo di vendita contratto
-
The sum of the sales amounts of all coverage terms that are associated with the indicated service type or term type.
- Margine lordo [%]
-
The difference between the sales amount and the standard costs against standard costs.
How the gross margin is calculated depends on the setting of the Base margine field in the Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000) session.
- Costi di contratto
-
Il costo di contratto espresso nella valuta della società.
- Costi allocati
-
The sum of costs due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.
Esempio
- Service orders
- Traveling costs
- Importi vendite approvate
-
The sum of sales amounts due to service activities that have been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the currency chosen in the contract header.
Esempio
- Service orders
- Helpdesk calls
- Vendite allocate
-
The sum of the sales amounts due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.
Esempio
- Service orders
- Traveling costs
- Costi allocati stimati
-
L'importo dei costi allocati basato sulle righe di costo dell'ordine di assistenza stimato e sulle righe di copertura contrattuale per manutenzione postvendita stimata.
Nota- L'importo viene espresso nella valuta locale.
- Questo campo viene visualizzato soltanto se la casella di controllo Usa calcolo copertura per stime è selezionata in una delle seguenti sessioni:
- Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000).
- Parametri Gestione manutenzione postvendita (tsmsc0100m000).
- Vendite allocate stimate
-
L'importo delle vendite allocate basato sulle righe di costo dell'ordine di assistenza stimato e sulle righe di copertura contrattuale per manutenzione postvendita stimata.
Nota- L'importo viene espresso nella valuta locale.
- Questo campo viene visualizzato soltanto se la casella di controllo Usa calcolo copertura per stime è selezionata in una delle seguenti sessioni:
- Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000).
- Parametri Gestione manutenzione postvendita (tsmsc0100m000).
- Percentuale margine lordo per contratto
-
Il margine del contratto.
- Percentuale margine lordo effettivo
-
Il margine lordo effettivo.