Termini materiale derivati da contratto (tsctm1131m300)
Utilizzare questa sessione per gestire il termine di costo del materiale selezionato, associato al termine di copertura selezionato nel contratto di assistenza.
se è necessario modificare i termini, ad esempio dopo aver utilizzato una determinata quantità di materiale, creare un nuovo termine di copertura.
- Se la casella di controllo Pr. fisso è selezionata e la casella di controllo Copertura contrattuale è deselezionata, vengono presi in considerazione i prezzi di contratto e non l'importo. I campi correlati alla Copertura contrattuale non sono validi.
- Se la casella di controllo Pr. fisso è deselezionata e la casella di controllo Copertura contrattuale è selezionata, vengono presi in considerazione i prezzi di contratto per determinare l'importo. I campi dipendenti dalla Copertura contrattuale sono validi.
- Se sono selezionate entrambe le caselle di controllo Pr. fisso e Copertura contrattuale, vengono presi in considerazione sia i prezzi di contratto sia l'importo. Il termine del prezzo di contratto è impostato su riparazioni fisse. I campi dipendenti dalla copertura contrattuale sono validi.
- Contratto di assistenza
-
Il contratto di assistenza seguito dalla relativa descrizione.
- Modifica contratto
-
Following are the types of contract changes:
- Rinnovo: The option allows you to extend the contract period beyond its current validity duration.
- Modifiche incidentali: The option allows you to implement changes to an existing contract. Changes such as addition/deletion of one or more configuration lines, changes to price and discounts, and so on are categorized as incidental changes.
- Indicizzazione: The option allows you to change the contract price based on the changes in the value of consumer price index.
- Rinnovo con indicizzazione: The option allows you to perform indexation and renewal at the same time.
- Modifica contratto
-
La descrizione della modifica del contratto.
- Numero riga configurazione
-
Il numero di riga che identifica la configurazione a cui si riferiscono gli importi totali.
- Tipo cop. contratt.
- Metodo di copertura dei costi
-
Il metodo di copertura dei costi.
- Riga copertura contrattuale
-
Il numero del termine di copertura.
- Pr. fisso
-
Se la casella di controllo è selezionata, i prezzi di vendita vengono impostati nel contratto di assistenza in relazione alla riga di configurazione.
Nota- Questo campo non è valido se le righe di configurazione sono diverse da contratto di assistenza o da offerta di contratto.
- Questo campo è visibile soltanto se nella sessione Parametri Gestione contratti (tsctm0100m000) il parametro Usa prezzi in contratti di assistenza è impostato su 'Sì'.
- Copertura contrattuale
-
Se la casella di controllo è selezionata, è possibile definire i valori di Copertura contrattuale e Termini di costo per la riga di configurazione.
Nota- Questo campo non è valido se le righe di configurazione sono diverse da contatto o da offerta.
- Questo campo è visibile soltanto se nella sessione Parametri Gestione contratti (tsctm0100m000) il parametro Usa prezzi in contratti di assistenza è impostato su 'Sì'.
- Gruppo installazioni
-
A set of serialized items that have the same location and are owned by the same business partner. Grouping serialized items into an installation group enables you to maintain them collectively.
- Descrizione
-
La descrizione del gruppo di installazioni.
- Articolo
-
A standard maintenance item.
- Numero di serie
-
A number that, together with the item code or manufacturer part number, uniquely identifies a component, an item, a machine, or an installation.
This serial number is usually shown together with the manufacturer part number and other identification data on an identification plate that is attached to the item.
- Descrizione articolo
-
La descrizione dell'articolo.
- Riga materiale
-
The number used to identify the cost term of the coverage term. The default step size is 10.
- Gruppo articoli di servizio
-
Groups of service items with common characteristics that are used in Assistenza.
Service item groups can be used to define the material terms for a group of items. The material terms are used in service-contract templates, service-contract quotes, service contracts, service-order quotes, and warranties.
- Componente di costo
-
Categoria definita dall'utente per la classificazione dei costi.
Tali componenti possono essere utilizzati per le finalità riportate di seguito:
- Scomporre il costo standard, il prezzo di vendita o il prezzo di valutazione di un articolo.
- Confrontare i costi di ordine di produzione stimati e quelli effettivi.
- Calcolare le varianze di produzione.
- Visualizzare la distribuzione dei costi tra i diversi componenti presenti nel modulo Contabilità costi.
I componenti di costo possono essere dei seguenti tipi:
- Costi operazione
- Costi materiale
- Ricarico
- Costi generali
- Non applicabile
NotaSe si utilizza il modulo Controllo assemblaggio (ASC), non è possibile impiegare componenti di costo di tipo Costi generali.
- Quantità coperta
-
The quantity of an item covered by the contract.
- Valuta costo unitario
-
La valuta di riferimento della società, definita nella sessione Società (tcemm1170m000).
- Costo unitario
-
The unit cost of the term expressed in the home currency.
- Importo costo
-
The sum of the cost amounts of all coverage terms that are associated with the indicated service type or term type.
NotaThe amount is expressed in the home currency.
- Prezzo di vendita
-
Il prezzo di vendita del termine.
NotaIl prezzo viene espresso nella valuta dell'intestazione.
- Importo di vendita
-
The sum of the sales amounts of all coverage terms that are associated with the indicated service type or term type.
- Testo
- Quantità impiegata
-
The current total of the quantity of material used due to service activities that has been financially approved in Gestione ordini di assistenza.
- Quantità allocata
-
The quantity of material used for service activities which has not been financially approved in Gestione ordini di assistenza.
- Costi sostenuti
-
The sum of costs due to service activities that have been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.
Esempio
- Service orders
- Traveling costs
- Costi allocati
-
The sum of costs due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.
Esempio
- Service orders
- Traveling costs
- Quantità allocata stimata
-
La quantità allocata del materiale, basata sulle righe di costo ordine di assistenza stimato e sulle righe di copertura contrattuale per manutenzione postvendita.
NotaQuesto campo viene visualizzato soltanto se la casella di controllo Usa calcolo copertura per stime è selezionata in una delle seguenti sessioni:
- La sessione Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000).
- La sessione Parametri Gestione manutenzione postvendita (tsmsc0100m000).
- Costi allocati stimati
-
L'importo dei costi allocati basato sulle righe di costo dell'ordine di assistenza stimato e sulle righe di copertura contrattuale per manutenzione postvendita stimata.
Nota- L'importo viene espresso nella valuta locale.
- Questo campo viene visualizzato soltanto se la casella di controllo Usa calcolo copertura per stime è selezionata in una delle seguenti sessioni:
- La sessione Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000).
- La sessione Parametri Gestione manutenzione postvendita (tsmsc0100m000).
- Vendite allocate stimate
-
L'importo delle vendite allocate basato sulle righe di costo dell'ordine di assistenza stimato e sulle righe di copertura contrattuale per manutenzione postvendita stimata.
Nota- L'importo viene espresso nella valuta locale.
- Questo campo viene visualizzato soltanto se la casella di controllo Usa calcolo copertura per stime è selezionata in una delle seguenti sessioni:
- La sessione Parametri ordini di assistenza (tssoc0100m000).
- La sessione Parametri Gestione manutenzione postvendita (tsmsc0100m000).
- Importi vendite approvate
-
The sum of sales amounts due to service activities that have been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the currency chosen in the contract header.
Esempio
- Service orders
- Helpdesk calls
- Vendite allocate
-
The sum of the sales amounts due to service activities that have not been financially approved in Gestione ordini di assistenza, expressed in the home currency.
Esempio
- Service orders
- Traveling costs