Documents journaux d'opérations diverses (tfgld0618m000)

Cette session permet de gérer les documents et les lignes du journal Opérations diverses.

Cette session comporte de nombreuses colonnes masquées que l'utilisateur peut activer selon les besoins. Elle est donc conforme aux exigences propres au Japon en :

  • Fournissant un mode alternatif de saisie des données (initialement masquées) sous forme de saisie distincte des montants de débit et de crédit (colonnes séparées).
  • Affichant la description et le nom du compte général, des dimensions et du tiers.
Remarque

Les champs sous Contrepassation. ne sont disponibles que si, dans la session Paramètres de la société financière (tfgld0503m000), Création facture écriture périodique est sélectionné.

Informations sur le champ

Document
Document

journal

Document

document

Statut du document
Réservé

Le numéro de document a été affecté mais le document n'a pas encore été imputé à la comptabilité générale. Par exemple, le numéro de document peut être réservé à un document généré en Facturation .

Utilisé

Un document (finalisé ou non) portant ce numéro existe déjà.

Supprimé

Un document non finalisé portant ce numéro a été supprimé.

N° de document enregistrement

Les numéros de documents externes spécifiés lorsqu'une écriture de journal est enregistrée. par exemple

  • Lors de l'enregistrement d'une écriture de TVA, si l'écriture de journal est imputée pour les déclarations douanières pour la vente, le numéro de déclaration douanière doit être spécifié pour cette écriture de journal.
  • Dans le cas de corrections de TVA, la référence à l'identification du document d'origine doit être enregistrée.
Remarque
  • Ce champ n'est activé que si la case République tchèque est cochée dans la session Composants logiciel implémentés (tccom0100s000).
  • La valeur présente dans ce champ comporte au maximum trente caractères.
Statut du workflow
Statut applicable si l'objet de gestion nécessite une autorisation d'approbation à l'aide de ION Workflow.

Lorsque vous effectuez une modification nécessitant une autorisation, une version extraite est automatiquement créée pour l'objet de gestion. Les modifications que vous soumettez ne sont effectives qu'après avoir été approuvées/enregistrées. Vous pouvez également annuler vos modifications ou rappeler les modifications soumises.

  • Les objets extraits et enregistrés sont affichés dans la session Objets extraits (ttocm9599m000).
  • Dans le menu approprié de cette session, sélectionnez Workflow et exécutez l'action nécessaire pour l'objet de gestion.

Valeurs autorisées

Brouillon

L'objet est extrait. Il peut être modifié et enregistré plusieurs fois jusqu'à ce que l'utilisateur soumette les modifications.

En attente

Toute modification apportée à l'objet est soumise. L'objet est en attente d'approbation. Les données de l'objet ne peuvent pas être modifiées.

Rappel requis

L'objet a déjà été soumis, mais il est rappelé par l'utilisateur. L'approbation n'aura plus lieu. Si le rappel est accepté, le statut de l'objet devient Brouillon (révision). Si le rappel est rejeté, le statut de l'objet devient En attente.

Brouillon (révision)

L'objet a été rappelé après sa soumission et le rappel est accepté. L'objet peut être modifié et sauvegardé plusieurs fois jusqu'à ce que l'utilisateur soumette les modifications.

Rejeté

Les modifications apportées à l'objet sont rejetées. L'utilisateur peut apporter des modifications à l'objet et soumettre à nouveau ces modifications, ou rejeter toutes les modifications.

Approbation reçue

Les modifications apportées à l'objet sont approuvées. L'objet sera automatiquement enregistré. Si l'archivage échoue, le statut reste le suivant Approbation reçue. Un administrateur doit décider ce qu'il convient de faire de l'objet.

Approuvé

Les modifications apportées à l'objet sont approuvées et l'objet est archivé.

Non applicable

L'objet est archivé. Au lieu d'un statut d'objet, c'est un statut d'approbation qui s'applique.

Remarque

Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ION Workflow pour les objets de gestion dans LN, reportez-vous au Guide LN Integration Guide for Infor ION Workflows and Monitors.

Schéma d'écritures

schéma comptable

Contrepassation.
Contrepassation d'écritures

Si cette case est cochée, vous pouvez spécifier une date dans la période suivante lorsqu'une écriture de contrepassation doit être effectuée.

Contrepasser le

Sélectionnez une Première date de la période suivante ou une Dernière date de la période suivante. Pour spécifier une autre date, sélectionnez le champ Date spécifique.

Date contrep.

Date à laquelle les imputations doivent être contrepassées.

Exercice/période contrepassation

Année et période auxquelles la contrepassation est liée.

Exercice du lot de contrepassation

Exercice au cours duquel le lot de contrepassation a été créé.

Numéro du lot de contrepassation

Numéro de lot généré.

Document de contrepassation

Type d'écriture de l'écriture de contrepassation.

Document de contrepassation

Numéro de document généré.

Détail
Date de document

date de document

Code d'enregistrement

Code d'enregistrement de la juridiction par enregistrement

Votre n° identification

Numéro d'identification associé au code d'enregistrement.

Pays TVA

pays TVA

Période de TVA

Numéro de l'exercice qui, avec la période, détermine la période de TVA correspondant à cette écriture.

Séparateur de périodes

séparateur

Période de TVA

Numéro de la période qui, avec l'exercice, détermine la période de TVA correspondant à cette écriture.

Détails de la devise
Base devise
Devise locale

Les montants sont uniquement enregistrés dans la devise locale.

Devise de reporting

Les montants ne sont stockés que dans les devises de reporting.

Les deux

Les montants sont stockés dans toutes les devises nationales.

Devise

Devise utilisée dans le document.

Devise société

devise société

Taux de change

Taux de change de la devise utilisée dans ce document.

Facteur de conversion

Facteur de conversion appliqué au montant dans la devise utilisée dans le document.

Facteur de conversion

Conversion de la devise d'écriture en devise société avec affichage du taux de change et du facteur de conversion.

Soldes
Montant

Montant débiteur de l'écriture exprimé en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant

Montant créditeur de l'écriture exprimé en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde d'écriture

Solde d'écriture net. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant en devise locale

Montant débiteur de l'écriture exprimé en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant en devise locale

Montant créditeur de l'écriture exprimé en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net en devise locale. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Montant reporting 1

Montant débiteur de l'écriture exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant reporting 1

Montant créditeur de l'écriture exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net en devise de reporting. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Montant reporting 2

Montant débiteur de l'écriture exprimé en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant reporting 2

Montant créditeur de l'écriture exprimé en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net exprimé en seconde devise de reporting. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Totaux
Montant net

Montant net du débit total.

Montant net

Montant net du crédit total.

Montant TVA en devise de règlement

Montant de TVA du débit total.

Montant de TVA

Montant de TVA du crédit total.

Montant brut

Montant brut total du débit.

Montant brut

Montant brut total du crédit.

Montant solde

Montant du solde du débit total.

Montant solde

Montant du solde du crédit total.