Documents journaux d'opérations diverses (tfgld0618m000)

Cette session permet de gérer les documents et les lignes du journal Opérations diverses.

Cette session comporte de nombreuses colonnes masquées que l'utilisateur peut activer selon les besoins. Elle est donc conforme aux exigences propres au Japon en :

  • Fournissant un mode alternatif de saisie des données (initialement masquées) sous forme de saisie distincte des montants de débit et de crédit (colonnes séparées).
  • Affichant la description et le nom du compte général, des dimensions et du tiers.
Remarque

Les champs sous Contrepassation. ne sont disponibles que si, dans la session Paramètres de la société financière (tfgld0503m000), Création facture écriture périodique est sélectionné.

Document
Document

Code à trois chiffres défini par l'utilisateur pour identifier les documents. La série associée au journal attribue le numéro de séquence aux documents.

Document

Identification d'une écriture.

Le code Document combine les éléments suivants :

  • code Journal,
  • numéro de série,
  • numéro de séquence.
Statut du document
Réservé

Le numéro de document a été affecté mais le document n'a pas encore été imputé à la comptabilité générale. Le numéro de document peut être, par exemple, réservé pour un document généré dans Facturation.

Utilisé

Un document (finalisé ou non) portant ce numéro existe déjà.

Supprimé

Un document non finalisé portant ce numéro a été supprimé.

N° de document enregistrement

Numéros de documents externes spécifiés lorsqu'une écriture de journal est enregistrée. Exemple:

  • Lors de l'enregistrement d'une écriture de TVA, si l'écriture de journal est imputée pour les déclarations douanières pour la vente, le numéro de déclaration douanière doit être spécifié pour cette écriture de journal.
  • Dans le cas de corrections de TVA, la référence à l'identification du document d'origine doit être enregistrée.
Remarque
  • Ce champ n'est activé que si la case République tchèque est cochée dans la session Composants logiciel implémentés (tccom0100s000).
  • La valeur présente dans ce champ comporte au maximum trente caractères.
Statut workflow

Statut applicable si l'objet de gestion requiert une autorisation pour utiliser ION Workflow.

Lorsque vous effectuez une modification qui requiert une autorisation, une version sortie est automatiquement créée pour l'objet de gestion. Les modifications que vous soumettez ne prennent effet qu'après l'approbation/l'enregistrement. Vous pouvez également annuler vos modifications ou rappeler les modifications soumises.

  • Les objets sortis et enregistrés sont affichés dans la session Objets extraits (ttocm9599m000).
  • Dans le menu approprié de cette session, sélectionnez Workflow puis exécutez l'action nécessaire pour l'objet de gestion.

Valeurs autorisées

Brouillon

The object is checked out. It can be changed and saved multiple times until the user submits the changes.

En attente

Any changes made to the object are submitted. The object is pending for approval. The data of the object cannot be modified.

Rappel requis

The object was already submitted, but is recalled by the user. Approval will not take place anymore. If the recall is accepted, the object status becomes Brouillon (révision). If the Recall is rejected, the object status becomes En attente.

Brouillon (révision)

The object was recalled after it was submitted and the recall is accepted. The object can be changed and saved multiple times until the user submits the changes.

Rejeté

The submitted changes to the object are rejected. The user can make changes to the object and submit these changes again, or discard all changes.

Approbation reçue

The submitted changes to the object are approved. The object will automatically be checked in. If the check-in fails, the status remains Approbation reçue. An administrator must decide what to do with the object.

Approuvé

The submitted changes to the object are approved and the object is checked in.

Non applicable

The object is checked in. Instead of an Object status, an Approval status is applicable.

Non applicable

The object already existed before activating ION Workflow document authorization; no changes are made to the object since then.

Non démarré

The modified object is manually checked in, but no approval is received from ION Workflow.

To manually check in an object, the Object status must be Approbation reçue.

Approuvé

The modified object is checked in after approval from ION Workflow.

Si une description est spécifiée pour le type d'objet dans la session Champs d'information du workflow (ttocm0106m000) (laquelle est affichée sous forme d'onglet dans la session Types d'objet (ttocm0102m000)), que l'objet soit sorti ou enregistré, ce champ affiche toujours la valeur du champ Description approprié.

Remarque

Pour plus d'information sur le paramétrage et l'utilisation d'ION Workflow pour des objets de gestion dans LN, reportez-vous au Guide d'intégration Infor LN pour Workflows et Contrôles Infor ION, sur Infor Xtreme.

Schéma d'écritures

Schéma de comptes auquel les résultats de certains événements sont imputés. Le schéma comptable comprend les comptes généraux structurés selon une hiérarchie mère/fille.

Contrepassation.
Contrepassation d'écritures

Si cette case est cochée, vous pouvez spécifier une date dans la période suivante lorsqu'une écriture de contrepassation doit être effectuée.

Contrepasser le

Sélectionnez une Première date de la période suivante ou une Dernière date de la période suivante. Pour spécifier une autre date, sélectionnez le champ Date spécifique.

Date contrep.

Date à laquelle les imputations doivent être contrepassées.

Exercice/période contrepassation

Année et période auxquelles la contrepassation est liée.

Exercice du lot de contrepassation

Exercice au cours duquel le lot de contrepassation a été créé.

Numéro du lot de contrepassation

Numéro de lot généré.

Document de contrepassation

Type d'écriture de l'écriture de contrepassation.

Document de contrepassation

Numéro de document généré.

Détail
Date de document

Date d'une écriture dans Finances. La date de document est toujours enregistrée en heure locale. La date de document est généralement identique à la date d'écriture, sauf si vous saisissez manuellement une autre date d'écriture dans Finances ou si le temps universel coordonné et l'heure locale diffèrent d'une journée.

Code d'enregistrement

Code d'enregistrement de la juridiction par enregistrement

Votre n° identification

Numéro d'identification associé au code d'enregistrement.

Nom légal associé au code d'enregistrement.

Pays TVA

Pays dans lequel la TVA doit être réglée ou déclarée. Le pays de TVA peut être différent du pays de réception ou d'expédition des marchandises.

Période de TVA

Numéro de l'exercice qui, avec la période, détermine la période de TVA correspondant à cette écriture.

Séparateur de périodes

Caractère employé pour séparer les segments du numéro de série.

Période de TVA

Numéro de la période qui, avec l'exercice, détermine la période de TVA correspondant à cette écriture.

Détails de la devise
Base devise
Devise locale

La devise locale.

Devise de reporting

La devise de reporting.

Les deux

La devise locale et la devise de reporting.

Devise

Devise utilisée dans le document.

Devise société

L'une des devises de base dans laquelle LN enregistre et déclare les montants d'une société.

Dans un système multidevise, il est possible de définir jusqu'à trois devises société :

  • la devise locale;
  • deux devises de reporting.
Taux de change

Taux de change de la devise utilisée dans ce document.

Facteur de conversion

Facteur de conversion appliqué au montant dans la devise utilisée dans le document.

Facteur de conversion

Conversion de la devise d'écriture en devise société avec affichage du taux de change et du facteur de conversion.

Soldes
Montant

Montant débiteur de l'écriture exprimé en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant

Montant créditeur de l'écriture exprimé en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde d'écriture

Solde d'écriture net. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en devise d'écriture.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant en devise locale

Montant débiteur de l'écriture exprimé en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant en devise locale

Montant créditeur de l'écriture exprimé en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net en devise locale. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en devise locale.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Montant reporting 1

Montant débiteur de l'écriture exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant reporting 1

Montant créditeur de l'écriture exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net en devise de reporting. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimé en première devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Montant reporting 2

Montant débiteur de l'écriture exprimé en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Montant reporting 2

Montant créditeur de l'écriture exprimé en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Solde

Solde d'écriture net exprimé en seconde devise de reporting. Il s'agit de la différence entre le débit et crédit exprimée en seconde devise de reporting.

Remarque
  • Ce champ est applicable uniquement si la sous-catégorie de transaction du Document (type de transaction) utilisé est Journal devises multifonctions.
  • Si le reporting de segment est implémenté et que les écritures ne sont pas équilibrées, des écritures intersegment sont générées.

Devise

La devise locale.

Totaux
Montant net

Montant net du débit total.

Montant net

Montant net du crédit total.

Montant TVA en devise de règlement

Montant de TVA du débit total.

Montant TVA en devise de règlement

Montant de TVA du crédit total.

Montant brut

Montant brut total du débit.

Montant brut

Montant brut total du crédit.

Montant solde

Montant du solde du débit total.

Montant solde

Montant du solde du crédit total.