Translation

LN verwendet Language Translation Support (LTS), um die Sprachabhängigkeit der LN-Anwendungen sowie die Kosten für die Erstellung und Verteilung von Medien zu reduzieren.

  • Language Translation Support

    Mit LTS können Sie auf ein Verfahren zurückgreifen, um übersetzbare Software-Komponenten, wie z. B. Labels, Fragen und Meldungen von sprachunabhängigen Komponenten, wie z. B. Masken und Berichts-Layouts, zu trennen. In LTS sind die Masken und Berichte nur in der Entwicklungssprache vorhanden. So enthält z. B. eine Maske für die VK-Auftragserfassung nur Kennzeichen für die verknüpften Labels. Die Maske wird von allen Systemsprachen verwendet. In der Laufzeit-Umgebung werden die übersetzten Labels in der Maske angezeigt.
  • Software-Übersetzung

    In können LN Sie die Labels, Fragen und Meldungen aus einem Entwicklungs- oder Übersetzungssystem exportieren und in andere LN-Umgebungen importieren. Der Export und Import von Labels erfolgt über Dateien im XML-Format. Jede XML-Datei enthält eine Auswahl an übersetzbaren Komponenten auf Basis der Einstellungen des Anwenders. Die übersetzten Sprachdateien können wieder in die Infor-Umgebung importiert werden. Dieser Prozess umfasst eine Konvertierung in die Laufzeit-Umgebung. Alle Bezeichnungen werden als Labels gespeichert, die von demselben Import- und Exportprozess bearbeitet werden können.
  • Software-Komponenten prüfen

    "Verify Software Components" (VSC) ist ein Werkzeug, um eine Qualitätskontrolle in der LN-4GL-Software durchzuführen. VSC führt verschiedene Prüfungen auf Basis der LN-Design-Grundlagen aus. Wenn Sie VSC verwenden, wird eine Liste mit Warnungen generiert. Für jede Warnung können Sie entscheiden, ob die Warnung akzeptiert oder das Problem gelöst werden soll.