BEMIS - princípios de design

Um documento de negócios BEMIS deve ser projetado seguindo um conjunto de regras predefinido. Se essas regras não forem cumpridas, o documento de negócios não cumpre os padrões BEMIS.

Mensagem EDI

O código de uma mensagem EDI dentro de um documento de negócios inclui o nome e a versão (XXX999). O nome é alfanumérico e a versão é numérica. Ambos possuem um comprimento de 3.

Exemplo

A mensagem EDI da ordem é chamada de ORD 001.

Nome da mensagemVersão
ORD para ordem001

 

Em situações como a seguinte, podem existir várias versões de uma mensagem EDI:

  • 80% dos clientes exigem uma versão simples e 20% exigem uma versão complexa da mensagem
  • dois padrões externos estão em conflito.
Configuração de conversão

Se forem feitas alterações à mensagem EDI dentro de um pacote serviços/recurso, uma nova configuração de conversão é criada para o pacote de recursos.

O formato da configuração de conversão é XXX999, em que:

  • as três primeiras posições são iguais às três primeiras posições da Mensagem EDI
  • as três últimas posições são sequenciais.

Sempre que é feita uma alteração, o número aumenta em 1.

Exemplo

A mensagem EDI da ordem é chamada de ORD 001.

A primeira configuração de conversão é chamada de ORD001 em Infor LN.

São feitas alterações à Mensagem EDI ORD001 no Infor LN SP1. Isso resulta em uma nova configuração de conversão chamada ORD002.

No Infor LN FP2, nenhuma alteração é feita às Mensagens EDI ORD001. Como resultado, a configuração de conversão não muda e permanece ORD002.

Segmento de dados

Cada segmento de dados possui um código único dentro de uma mensagem EDI. O formato do código do segmento de dados é SA99. O código único do primeiro segmento de dados é SA1, o segundo é SA2, o décimo é SA10 e assim por diante.

Compatibilidade com versões anteriores - posição

Um documento de negócios consiste em várias mensagens EDI que contêm vários segmentos de dados com várias posições. Nessas posições, os elementos de dados podem ser definidos. Quando o significado funcional de uma posição for determinado, não o altere.

Por exemplo, em uma Linha de ordem do segmento de dados, a posição 10 contém o item (tdsls401.item). Em uma nova versão de um documento de negócios, o item ainda deve estar na posição 10.

Importante!

Para minimizar o impacto ao implementar uma nova versão/liberação do pacote de recursos do LN, não altere as posições. Se o significado funcional de uma posição mudar, é preciso também adaptar o software de tradução de EDI que converte o padrão externo para o padrão interno (BEMIS) ou vice-versa.

Compatibilidade com versões anteriores - configuração de conversão

Dentro de uma versão/liberação específica do LN, é possível usar documentos de negócio de pacotes de recursos anteriores nos novos pacotes de recursos. Dessa maneira, o impacto de implementar um novo pacote de recursos é reduzido, uma vez que as personalizações nos documentos de negócios não precisam ser executadas novamente.

Somente se você desejar usar a nova funcionalidade, as personalizações devem ser executadas no novo documento de negócios ou a nova funcionalidade deve ser adicionada a documentos de negócios existentes.

Compatibilidade com versões anteriores - interface genérica

Para configurar uma interface genérica em que os dados possam ser reutilizados e os custos sejam reduzidos, é preciso definir os documentos de negócios/mensagens EDI relacionados a diferentes padrões externos.

Todas as informações relevantes sobre os processos de negócio relacionados devem ser definidas no documento de negócios/mensagem EDI de modo que haja suporte a diferentes padrões externos. Somente no caso de padrões externos conflitantes, vários documentos de negócios/mensagens EDI podem ser definidos.

Cabeçalho principal da mensagem

Cada mensagem EDI dentro de um documento de negócios sempre contém um segmento de dados, chamado cabeçalho principal da mensagem (segmento de dados SA1).

As informações do cabeçalho principal da mensagem são padronizadas e de acordo com o aplicativo LN. A tabela a seguir exibe o conteúdo do cabeçalho principal da mensagem.

Cabeçalho principal da mensagem SA1
StatusObrigat.
FrequênciaUma vez para cada mensagem EDI
DescriçãoO segmento de dados do cabeçalho principal da mensagem contém informações sobre o transmissor, o tipo de mensagem e o horário da transmissão. A referência da mensagem identifica todos os segmentos de dados relacionados dessa mensagem.

 

Formato BEMISCampos da tabela de mapeamento (SAÍDA)Campos da tabela de mapeamento (ENTRADA)
Pos.DescriçãoChaveObrigat.CódigoCódigo
1Segmento de dados-Sim"SA1"-
2Ref. da mensagemXSimecedi701.banoecedi702.bano
3Identificação do remetenteXSimecedi020.netaecedi702.bpid
4Referência da mensagem EDIXSimIdentificação do objeto, por exemplo, tdpur400.ornoecedi702.msno
5Mensagem EDI-Simecedi001.codeecedi702.mess
6Organização-Simecedi003.codeecedi702.orga
7Tipo de ordem-Simecedi011.koorecedi702.koor
8Identificação do receptor-Nãoecedi028.neta-
9Data de transmissão-Simdate()ecedi702.send
10.Horário de transmissão-Nãotime()-
11Identificação da mensagem de teste-Não""ecedi702.test
12Sinal final do segmento de dados-Sim"SA_END"-

 

Sinais de início e fim do segmento de dados

Cada segmento de dados começa com uma identificação de segmento de dados e termina com uma identificação de fim do segmento de dados. Assim, o primeiro segmento de dados começa com SA1 e termina com SA1_END, seguindo a nomenclatura e a versão do segmento de dados.

Comprimento do elemento de dados

O padrão BEMIS usa um comprimento de campo variável. Um comprimento de campo fixo não é permitido dentro do padrão BEMIS.

Separador de registro de dados

O padrão BEMIS usa o caractere de controle “LF” para separar registros de dados.

Posições vazias

Se o delimitador for ";" e o sinal em torno das sequências de caracteres for “ na rede, o padrão de BEMIS mostra uma posição vazia da seguinte maneira:

Alfanumérico“SA1”;…;””;…;”SA1_END”
Numérico“SA1”;…;;…;”SA1_END”

 

Se o sinal em torno das sequências de caracteres na rede estiver vazio, não há diferença entre alfanumérico e numérico. Nesse caso, o padrão BEMIS mostra a posição vazia como mostrado para os elementos de dados numéricos na tabela acima.

Arquivo único/múltiplo

Em Comércio eletrônico, é possível definir arquivos únicos e múltiplos. No caso de um arquivo único, toda a mensagem EDI é armazenada em um arquivo. No caso de arquivos múltiplos, cada segmento de dados da mensagem EDI é armazenado em um arquivo separado.

O padrão BEMIS tem suporte somente para a opção de arquivo único para mensagens EDI de entrada e saída.