Cotação de venda (tdsls1600m000)

Utilize esta sessão para view, enter, maintain, and process a specific sales quotation and linked sales quotation lines.

This session supports easy quotation entry. You can enter a sales quotation header and sales quotation lines on one screen. This session enables you to quickly enter the most important information for a sales quotation and to process the quotation.

  • You can start this session from the Cotações de venda (tdsls1500m000) overview session, by double-clicking a record, or by entering a new sales quotation. You can also start this session stand-alone.
  • To view the details of the sales quotation header, click Detalhes on the Visualizar, Referências, Ações menu of the current session. As a result, the Cotações de venda (tdsls1500m000) details session starts.
  • To display fields from the Cotações de venda (tdsls1500m000) details session in the current session, click Customize Form on the View menu. As a result, you can indicate which fields you want to hide and unhide.
Sales quotation lines

The lines on the tabs refer to the following sessions:

 

PN
Em geral, um departamento de compras do cliente, o parceiro de negócios que pede as mercadorias ou os serviços da sua organização, que detém as configurações que você mantém ou para quem você realiza um projeto.

O acordo com o parceiro de negócios cliente pode incluir o seguinte:

  • acordos de preços e descontos padrão
  • padrões da ordem de venda
  • Termos de entrega
  • o parceiro de negócio receptor e faturado relacionado
Endereço de cliente
The sold-to business partner's address code.
CEP/código postal
The sold-to business partner's ZIP code.
Contato cliente
Full Name
The contact's full name.
Telefone
Your contact's (direct) telephone number.
Nº SC do cliente
The request for quotation number of the sold-to business partner. This number is included on various quotation documents and lists.
Tipo de ordem de vendas
The sales order type that is used to convert the quotation into a sales order.
Nota

Quotations cannot be entered for the following sales order types:

  • Return orders
  • Collect orders
  • Consignment invoicing
  • Consignment replenishment
Cotação
The number that identifies the sales quotation.
Classific. imposto
Um atributo dos cabeçalhos da ordem e linhas da ordem que pode ser usado para definir exceções tributárias para a transação. O LN recupera a classificação de imposto padrão dos parceiros de negócios faturador e faturado.

Por exemplo, é possível usar a classificação de impostos para:

  • indicar que pagamentos a um parceiro de negócios faturador estão sujeitos a impostos e contribuições sociais retidos na fonte
  • agrupar parceiros de negócios que possuem os mesmos aspectos tributários para a sua companhia, por exemplo, subcontratantes ou agentes
  • indicar que o imposto deve ser pago em um país que não o de origem do departamento de vendas ou de serviços

Valor padrão

This field is defaulted from the Classificação de imposto PN field of the Parceiro de negóc. faturado (tccom4112s000) session.

Fatura de frete
Se esta caixa de controle estiver selecionada, the invoice-to business partner is invoiced for the freight costs you make.
Custos de frete de fatura baseados em
A company can invoice freight rates to the invoice-to business partner, based on Custos de frete, Custos de frete (Atualização permitida), or Taxas de cliente.
Nota

This field is defaulted from the Fatura para frete baseada em field in the Parceiro de negóc. faturado (tccom4112s000) session.

This field is enabled only if the PN faturado para frete check box in the Parc. de negócios fornecedor (tccom4120s000) session is selected.

PN
O parceiro de negócios do qual você recebe pagamentos. Isso normalmente representa o departamento de contas a pagar do cliente. A definição inclui a moeda e a taxa de câmbio padrão, a relação bancária do cliente, o tipo de lembrete enviado ao parceiro de negócios e a frequência de envio dos lembretes.
Endereço
Contato
The contact of the pay-by business partner.
Condições de pagamento
Acordos sobre o modo como as faturas são pagas.

As condições de pagamento incluem:

  • o período dentro do qual as faturas devem ser pagas
  • o desconto concedido se uma fatura for paga dentro de um determinado período.

As condições de pagamento permitem que você calcule:

  • a data em que o pagamento vence
  • a data em que o período de desconto expira
  • o valor do desconto
Sobretaxa por atraso de pagamento
The late payment surcharge percentage that is applied to the goods amount. If the invoice is settled in the term defined in the late payment surcharge, the business partner that receives an invoice can deduct the surcharge from the goods amount.
Mét. de pagam.
The pay-by business partner's proposed payment method.
Referência de cotação de cabeçalho
The reference to the quotation number of another application.
Oportunidade
The reference to the opportunity from which the sales quotation was generated.

You can view the opportunity in the Oportunidade (tdsmi1610m000) session.

Nota

This field is only filled if a quotation is generated from an opportunity. If you link a quotation to an opportunity in the Referências por oportunidade (tdsmi1115m000) session, this field remains empty.

Tópico relacionados

Status
The status of the sales quotation.

Valores permitidos

Quotation Status

Departamento de vendas
Um departamento identificado no modelo de negócios da companhia para gerenciar as relações de vendas do parceiro de negócios. O departamento de vendas é usado para identificar os locais responsáveis pelas atividades de vendas da organização.

Valor padrão

When you enter a sales quotation, LN retrieves the sales office from the Parceiro de negócios cliente (tccom4110s000) session. This value can be changed. If no sales office is found in the Parceiro de negócios cliente (tccom4110s000) session, LN searches the Perfis de usuário de venda (tdsls0139m000) session. If no sales office is found in the Perfis de usuário de venda (tdsls0139m000) session either, no sales office is defined. As a result, LN cannot retrieve a default sales office.

Data de entrega planejada
The default expected delivery date for the quoted items.
Data de recebimento planejado
Um recebimento antecipado que corresponde a uma ordem de compra em aberto ou ordem de produção em aberto.
Nota
  • If you enter the planned receipt date, LN calculates the planned delivery date.
  • The planned receipt date cannot be earlier than the planned delivery date.
Data de vencimento
The final day on which the quotation is valid.

The default expiration date for the quotation is automatically calculated by adding the number of days specified in the Período de efetividade de cotações field in the Parâmetros de cotação de venda (tdsls0100s100) session to the quotation date.

Porc. de probabilidade
Uma percentagem associada a uma cotação que representa a probabilidade de o parceiro de negócios aceitar a cotação. Os resultados do aceite na conversão da cotação em uma ordem de venda.

The default success percentage is zero.

PN
The ship-to business partner to which you will send the goods if the quotation is converted into a sales order.
Endereço do receptor
The ship-to business partner's address code.
Moeda da ordem
The currency in which the quotation amounts are expressed.
Nota

You cannot change the currency if quotation lines exist.

Valor da ordem
The sales quotation's total order amount.
Valor do imposto
The sales quotation's total VAT amount, expressed in the order currency.
Nota

Click Calcular to calculate the tax amount for the sales quotation. This amount is not saved.

Valor incluindo imposto
The outcome of this field is the sum of the Valor da ordem and Valor do imposto fields.
Crédito disponível
The value of this field is calculated as follows:

The value of the Limite de crédito field minus the sum of the following fields in the Saldos de parceiros de negócios faturados (tccom4513m000) session:

  • Saldo da ordem
  • Saldo a receber
  • Saldo de fatura composta
Departamento financeiro
O departamento que determina a companhia financeira para a qual a transação deve ser lançada e que é responsável pela declaração tributária no país de imposto da ordem. O país de origem da companhia financeira deve ser o país de imposto da ordem. O departamento financeiro é um departamento de contabilidade da companhia financeira.

Se a companhia financeira do departamento administrativo tiver um número do imposto no país de imposto da ordem, o departamento financeiro é o mesmo que o departamento administrativo.

The financial department enables you to process financial transactions for a quotation in another financial company than the financial company of the sales office.

Nota
  • The financial department must have a tax ID in the tax country.
  • This field is only visible if the Usar números de imposto de outras companhias financeiras check box is selected in the Parâmetros de imposto (tctax0100m000) session.

Valor padrão

  • This field is defaulted from the Departamento de vendas field.
  • This field retrieves the default financial data of its financial company for the sales quotation.
Origin
The origin of the sales quotation.

Valores permitidos

  • Manual
  • Telefone
  • Fax
  • Correio
  • Oportunidade
  • Serviço
  • CRM

Para mais informações, consulte o Origin of Sales Document.

Data de cot.
The sales quotation's creation date. You can modify the default date.
Nota

This field cannot be modified if quotation lines are present.

Lead Time da entrega
The relative delivery date determines the actual delivery date of the sales order, that is, when a quotation is converted into an order. The relative delivery date is entered as a number of calendar days.

The sales order's delivery date is calculated as follows:

Transfer date + relative delivery date of quotation 

If the relative delivery date is not filled, the delivery date on the new order is filled with the expected delivery date of the quotation. The relative delivery date in the quotation header serves as default for the quotation lines.

Condições de entrega
The agreement made with the business partner regarding the delivery of goods.

Tópico relacionados

Referência A
A primeira referência extra pela qual a ordem ou solicitação de cotação pode ser identificada. Essa referência é impressa em vários documentos e listas da ordem.
Referência B
O segundo campo de referência extra que pode ser preenchido com informações adicionais. Essa referência é impressa nos documentos e nas listas da ordem.
Texto de cabeçalho
Se esta caixa de controle estiver selecionada, header text exists for the quotation.
Texto de rodapé
Se esta caixa de controle estiver selecionada, footer text exists for the quotation.
Representante de vendas interno
Your (inside) sales representative who is responsible for submitting a quotation for goods to the business partner. If you convert the quotation to a sales order, you can sort sales statistics data by sales representative.
Representante de vendas externo
Your (external) sales representative who is responsible for maintaining contact with the sold-to business partner, mainly by visits.
Endereço
The first part of the address.
Address 2
The second part of the address.
Ramo atividade
The business partner's line of business. You can use the line of business code to sort sales statistics.
Área
The code of the area where the business partner is located. You can use the area to sort sales statistics.
Desconto de ordem
A percentage that applies to the net amount of each order line, if no cost or service item is posted to that order line.

The net amount is calculated as follows:

Price * Quantity - Line discount 

Valor padrão

LN takes the default value from the order discount assigned to the business partner in the Parc. de neg. (tccom4100s000) session.

Lista pr. vend.

Prices and discounts can be recorded for a group of business partners. The quotation's prices and discounts can be determined by linking a price list to the quotation.

Valor padrão

LN takes the default value from the price list assigned to the business partner in the Parc. de neg. (tccom4100s000) session. The price list must be defined in the Listas de preços (tcmcs0134m000) session.

Lista de preço para entrega direta
If any of the quotation lines is delivered directly to the customer from your supplier, you can record special price agreements.

Valor padrão

LN takes the default value from the price agreement recorded in the Lista de preço p/entrega direta field of the Parceiro de negócios cliente (tccom4110s000) session.

Preços/Descontos de PN
The business partner that is used by LN to determine the prices and discounts on the sales quotation. If this field is filled, LN first retrieves the price and discount data that is linked to this business partner. If no price and discount data is available, or if no business partner is specified in this field, LN retrieves the data that is linked to the sold-to business partner.
Textos de parceiro de negócios
The business partner that is entered in this field determines what texts are printed on various quotation documents and lists. If this field is filled, LN first retrieves whatever text data is linked to this business partner. If there is no text data, or no business partner is specified in this field, LN prints the texts linked to the sold-to business partner, depending on which documents and lists must be sent to which business partner.
Contato
The ship-to business partner's contact.
Restrição de expedição
The terms and conditions related to the shipment of goods.

Valores permitidos

Shipping Constraint

Valor padrão

The shipping constraint is defaulted from the Parceiro de negócios cliente (tccom4110s000) session.

Nota

If the warehouse is WMS controlled, the Linha de expedição completa, Ordem de expedição completa, and Grupo de expedições completas check boxes in the Parâmetros de integração do WMS (whwmd2105m000) session determine whether you can select the Expedir linha completa, Expedir ordem completa, and/or Expedir conjunto completo value in this field.

Rota
The route taken for the delivery of goods if the quotation is converted into a sales order.
Nota

Before you print picking lists, packing slips and forwarding documents, you can select and sort sales orders by route.

Transportadora/PSL
The carrier responsible for shipping the goods to the business partner. You can print sales order data on a packing list for the forwarding agent.
Pt. transfer. título
O ponto em que a propriedade legal muda. Neste ponto, o risco passa do vendedor ao comprador.

Tópico relacionados

PN
O parceiro de negócios ao qual você envia faturas. Isso normalmente representa o departamento de contas a pagar do cliente. A definição inclui a moeda padrão e a taxa de câmbio, o método e a frequência de faturamento, informações sobre o limite de crédito do cliente, os termos e o método de pagamento e o parceiro de negócios devedor relacionado.
Endereço
The invoice-to business partner's address. You can change this data.
Contato
The invoice-to business partner's contact.
Tipo da taxa de câmbio
Uma forma de agrupar taxas de câmbio das moedas. É possível atribuir taxas de câmbio diferentes a parceiros de negócios faturados diferentes e/ou a tipos de transações diferentes (compra, vendas etc.).
Determinador de taxa
O método para definir qual data é usada para determinar as taxas de câmbio.

Durante o processo de composição, todos os valores em moedas estrangeiras são convertidos na moeda local, com base na taxa de câmbio determinada.

Valores permitidos

Currency Rate Determiner

Taxa/Fator de taxa
The sales rate assigned to the currency in the Taxas monetárias (tcmcs0108m000) session. You can change this data if the quotation currency is not equal to the home currency. If the two are the same, the currency exchange rate is one.
Rate/Rate Factor
The rate factor assigned to the currency in the Taxas monetárias (tcmcs0108m000) session.
Defined Rate
The conversion between the home currency and the currency that is used on the quotation.

 

Margem de cotação de venda
Atualização global de cotações de venda
Gerar estrutura (orçamento PCS) para cotações de venda
Processar cotações de venda
Excluir cotações de venda
Histórico da cotação de venda
Cotações de vendas - Linhas - Sincronização
Rastreamento de ordem
Detalhes
Starts the Cotações de venda (tdsls1500m000) details session.
Linhas de cotação
Calcular
Calculates the planned delivery date.
Calcular
Calculates the planned receipt date.
Recalc. preço/descontos de toda a ordem
Confirmação global
Sets the status of all quotation lines to Confirmado, based on the customer's acceptance of the quotation.
Cancelamento global
Sets the status of all quotation lines to Canceled, based on the customer's rejection of the quotation.
Perda global
Sets the status of all quotation lines to Perda, because the customer has chosen a quotation of another business partner.
Números de imposto por PN
Calcular
Calculates the tax amount for the sales quotation. This amount is not saved.