Adding translated email templates

  1. Create custom templates for the email_template.htm or for monitors, workflows, or specific tasks and notifications as required. This is referred to as the basic structure.
  2. For each language for which translations are required, add a folder with this name at the root level: language_<code>
    For example, language_en-US.
    The <code> in the folder names is according to the “Language Culture Name” from this overview: https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ee825488(v=cs.20).aspx. Folder names are case in-sensitive.
  3. Create a copy of the basic structure with the custom templates. Place this copy under the language_<code> folder. Translate the email templates and the .properties files for this language.
    The properties file in the language folder can contain these translations:
    • emailSubject. Can be a translated string; you must translate the email type in a separate file called emailtypes.properties.
    • logo. A file name that can point to a file from the same folder as the properties file where it is used; you can use a different logo for each language.
    • fromAddress. An email address. Can be different for each language.
    • DisplayTreesAsTable. Not translatable, always True or False, but can have a different value for each language.

    The email subject is composed of two parts: the email type prefix and the email subject string. To translate the email type prefixes, the emailtypes.properties file is provided. Translations for the predefined prefixes can be defined for each language and they are used only if they are placed in the language folder. The emailtypes.properties file is ignored if it is stored outside of the language folder.

    It is allowed to specify translations only for a subset of the email types. If an email type is left blank in the file from the language folder, for example NEW_ALERT= , the email subject does not contain a prefix.

  4. In the emailtypes.properties file you can also specify translations for the Priority property.
    This property is shown only if the placeholder <_PRIORITY_TXT_> is included in the email template and it shows these values by default:
    • Alert - for alerts.
    • High, Medium or Low - for tasks.
    • Notification - for notifications.
  5. Archive the whole folder structure with customized email templates from the basic structure and the language folders and upload it to ION. The translated email templates are used immediately. An email that uses a template for a specific language is sent to all users who have specified that language as their email preference language.
Note: 
  • When uploading a zip file with customized and translated email templates there is no validation on the customization correctness.
  • After the user changes the language settings in Infor Ming.le, it may take up to 12 hours until the change is reflected in emails. If a new set of customized email templates is uploaded meanwhile, the language settings take effect immediately.
  • The .properties file from the language folder may not contain different mappings between workflow step names and template names. If they are present, these mappings are ignored.

This diagram shows an example of a set of customized email templates with translations:

nt_diagram_emailtemplates_cust_transl

The set consists of these elements:

  • The basic structure
  • One language folder: language_nl-NL

    Files and sub folders must have the same names as in the basic structure, but contents in these files are translated.