User Created Translations

If you are using Birst in a multi-lingual environment, certain elements can be translated to each user’s own language to better support localization. User Created Content Translation introduces the ability to translate the following elements:

In Visualizer:

  • Custom Column Labels
  • Folder names in the File browser window
  • File names in the File browser window

In Dashboards:

  • Dashboards Titles
  • Dashboard Collection Names
  • Dashlets Titles
  • KPI Titles
  • Content in Text boxes
  • Button labels

This translation enhancement is designed to complement the already existing translation capabilities in Birst. See Localization and Business Translation for additional information.

The translation configuration is managed in Admin 2.0, via a translation file that can be uploaded in the interface.

To translate user created content and apply this functionality:

  1. From the Admin 2.0 homepage, navigate to Space Management then Localization.
  1. On the Localization screen, download or upload the translation file.

Translation Lifecycle

To translate user created content, follow this sequence:

  1. Create all the content in the UI (titles, text, labels etc.)
    • For this step users can go about creating content as usual, no special steps are required.
    • Tip: Determine your default language. The default language is the one that is used to display content, if there is no translated content available that corresponds to the user’s locale.
    • All content created before the release of the User Created Content Translation feature will also be assigned to the default language.
  2. Download the translation file from the Admin panel. The user performing this step must have privileges to access the Admin panel.
    1. From the Admin 2.0 homepage, select Space Management.
    2. Select Localization.
    3. Click Download.
    4. Save the file to your local computer by following your browser’s file download prompts/settings.
    5. When the file is downloaded, the resulting file always contains all the content as of the time of the download. Birst does provide mechanisms to guarantee that no changes are made the content after the file is downloaded. The user performing the download (and the subsequent upload) must ensure that the latest file is being used for translation.

  3. Update the translation file with the text in the desired languages. This step takes place outside of the Birst system. It is performed by editing the translation file. The translation file is an MS Office Excel file with .xlsx extension, which corresponds to Excel versions 2007 or later. The default file name is ‘localization.xlsx’. The translation file is not required to have any specific name if the extension is .xlsx and the data in the file follows the required schema.

    • Tip: When the file is downloaded and edited the first time be aware of the following:
        • All translation is contained on a single worksheet (table)
        • The columns in the table are not required to be in a specific order
        • Each row in the table corresponds to a single piece of translatable content in Birst
        • Each row has three columns by default:
          • path’ column: identifies the location of the element
          • id’ column: contains the unique identifier of the element
          • default’: contains the text that is displayed for the element when a translated version is not used. This is the column that is also used for content that was created before the 5.33 release (January 25, 2019).
            /var/folders/y1/v5nc_nc54tj8ql5j_jrkx85dr7cpnj/T/com.microsoft.Word/Content.MSO/A02D47F9.tmp
          The following table is an explanation of the possible ‘path’ and ‘id’ values in the translation file.

          ‘path’ column value

          Corresponding ‘id’ column value / type

          Description

          <name>.viz.dashlet

          column alias

          Visualizer reports are populated based on the expression used to define it.  Expressions will contain the column alias, which when translated will affect all references to the column alias in the visualizer report.  This affects custom column labels in a visualizer report.

          catalog

          either a relative path to folder or file

          Pertains to the set of file folders that are in the shared folder of a catalog.  Translating these items affects their display in the file browser component of the application.

          dashboard-collections

          page uuid

          Pertains to the set of translatable page names in a dashboard collection

          dashboards/{uuid}/pages/{uuid}

          {some uuid of element in page{}

          Pertains to the translatable elements in a dashboard page configuration.  These include buttons, kpi reports, text reports, charts.

          filters

          {some uuid}

          Names of prompts

          subject-area

          SavedExpression('name of expression)'

          Pertains to the elements in a single subject area.  The specific items that are subject to translation are saved expressions.

          subject-areas

          the name of the subject area

          Elements that are translated in this area specifically relate to the global set of subject areas.  The items that are normally translated are subject area names.

        • The translation takes place by adding a separate column for each locale (language) in the table. The first row (header) contains the locale designation in an ‘xx_xx’ format, where ‘xx_xx’ has to correspond to one of the locales supported by Birst (see the full list below).
          /var/folders/y1/v5nc_nc54tj8ql5j_jrkx85dr7cpnj/T/com.microsoft.Word/Content.MSO/2153656F.tmp
        • The list of locales supported by Birst is the following:

          Country Name

          Language

          Locale Code

          Argentina

          Spanish

          es_AR

          Australia

          English

          en_AU

          Austria

          German

          de_AT

          Belgium

          French

          fr_BE

          Belgium

          Dutch

          nl_BE

          Belize

          English

          en_BZ

          beta

          Italian

          it_IT

          beta

          Arabic

          ar_SA

          Brazil

          Portuguese

          pt_BR

          Canada

          English

          en_CA

          Canada

          French

          fr_CA

          Chile

          Spanish

          es_CL

          China

          Chinese

          zh_CN

          Croatia

          Croatian

          hr_HR

          Czech Republic

          Czech

          cs_CZ

          Denmark

          Danish

          da_DK

          France

          French

          fr_FR

          Germany

          German

          de_DE

          Hungary

          Hungarian

          hu_HU

          India

          English

          en_IN

          Ireland

          English

          en_IE

          Jamaica

          English

          en_JM

          Japan

          Japanese

          ja_JP

          Korea

          Korean

          ko_KR

          Luxembourg

          German

          de_LU

          Luxembourg

          French

          fr_LU

          Mexico

          Spanish

          es_MX

          Netherlands

          Dutch

          nl_NL

          New Zealand

          English

          en_NZ

          Phillippines

          English

          en_PH

          Poland

          Polish

          pl_PL

          Portugal

          Portuguese

          pt_PT

          Serbia

          Serbian

          sr_Cy

          Singapore

          Chinese

          zh_SG

          Slovakia

          Slovakian

          sk_SK

          Slovenia

          Slovenian

          sl_SI

          South Africa

          English

          en_ZA

          Spain

          Spanish

          es_ES

          Sweden

          Swedish

          sv_SE

          Switzerland

          German

          de_CH

          Switzerland

          French

          fr_CH

          Trinidad

          English

          en_TT

          United Kingdom

          English

          en_GB

          United States

          English

          en_US

          United States

          Spanish

          es_US

          Venezuela

          Spanish

          es_VE

  4. Upload the updated translation file.
  5. Save the edits in your translation file.

    • From the Admin 2.0 homepage, select Space Management.
    • Select Localization.
    • Select Browse Files to locate your file.
    • Finish by clicking Upload.
  6. Birst will confirm when the upload has completed successfully

As soon as the updated translation file is uploaded, users will see the content in the language that corresponds to their locale.

Birst end users select their own locale via ‘Language’ option in the User settings. See Changing the Language for set up instructions.

When a user sets their language, the language is present in the translation file, then users will see the content in their language of choice.

If a user selects a language that is not present in the translation file, the translation from the file’s ‘default’ column will display.

Note: If a space with a translation file is copied, the translation file is copied as well.